• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
16:40 

Anna Odinson
Ты думаешь, что если ты не дверь, я тебя захлопнуть не смогу?
TWITTER: AmyLeeEv: @ET_123 that would be awesome, the old demo is still really cool! And Made of Stone is officially the third single ;)
Перевод: @ ET_123, это было удивительно, старые демо по - прежнему очень крутые! И Made Of Stone официально третий сингл;)

@темы: Эми Ли, новости, переводы

18:06 

My Heart Is Broken - интервью MTV-News.

Интерактивная БРЕД-тележка
Бесконечность - не предел . . . )
«Второй клип на песню из одноименного альбома “получится очень сюрреалистичным», - рассказала лидер группы Эми Ли MTVNews.
Этим летом Evanescence арендовали тесное складское помещение в Бруклине для съемок клипа на первый сингл «What You Want» из одноименного альбома (который впоследствии завоевал первые места в чартах). В буквальном смысле, потея несколько часов, Эми Ли и ее команда выступали в зале битком набитом преданными фанатами, большее число которых целый день простояли в очереди на жаре, желая участвовать в съемочном процессе.
В конечном итоге, цель оправдала средства: видео на песню "What You Want" действительно получилось одним из самых личных, которые когда-либо делала группа. В клипе присутствуют и захватывающая энергетика живого выступления и истинная радость как Evanescence, так и их фанатов после четырех лет разлуки. Это воссоединение было очень сильным и очень жарким.
Теперь с их возвращением, Evanescence снимают видео на песню "My Heart Is Broken”, второй сингл из нового альбома. Когда MTV News удалось взять интервью у Эми Ли на съемках в Лос-Анджелесе, она объяснила, что в этот раз клип уже не будет таким личным, вместо этого появится много волшебства. И изнемогать от жары уже никому не придется.
«Теперь у нас есть кондиционер, - смеется она. - Здесь все будет по-другому. Вообще-то, мне даже хочется, чтобы это видео отличалось от всех наших предыдущих. Если первый клип на песню “What You Want” был очень реалистичный, то этот будет сюрреалистичный».
Чтобы добиться сюрреалистичной атмосферы, пояснила Ли, она черпала вдохновение из фильма ужасов 1988 года «Бумажный дом», произведший на Эми большое впечатление, когда та была еще подростком.
«Он о девочке, рисунки которой оживали в ее снах, таким образом, она могла влиять на ход собственных сновидений. И поначалу все было здорово, но затем обернулось кошмаром,- объясняет Эми. - Я думаю, что с одной стороны классно видеть такие сны - ты в волшебном мире, а с другой - одинок и в ловушке, поэтому хочется скорее вернуться в реальность».
«Мы поиграли с волоконной оптикой, и поэтому создается такое впечатление, будто я рисую мир вокруг из ничего и с каждым взмахом руки, все оживает. Очень весело создавать это сюрреалистичное царство грез. А еще круто, когда ребята играют словно в бездне тьмы, получается что-то вроде сна во сне».
И не смотря на то, что клип пропитан сказочной атмосферой, сама песня была навеяна вполне реальной (и даже ужасной) ситуацией: сексуальным рабством. Вот почему, по словам Ли, идея с заложницей кошмара, так хорошо подходит.
Общий друг группы развернула кампанию в Нью-Йорке по спасению жертв из сексуального рабства. «Пока мы с ней разговаривали, я писала песню, - говорит Эми. - Я долго пыталась подобрать слова до тех пор, пока мне не понравится и я бы сказала: “вот это всплыло из моего подсознания. Вот о чем мне нужно написать”. И понемногу так и начало происходить. Я тогда подумала: “Я напишу об этом. Эта проблема не выходит у меня из головы”. Я просто представила, каково это попасть в такую ситуацию, не знать, как оттуда выбраться, так что песня была навеяна именно этой проблемой».



Источник mtv.com | Перевод Vesnushka

стырено - evanescence-rus.ru/my-heart-is-broken-intervyu-...

@настроение: отличное)

@темы: переводы, новости, Эми Ли

18:14 

What you want - текст

JanaDetected.
их бин Шнаппи дас кляйна крокодиииль
На EvThreads бы выложен текст What you Want, собственнно:

What You Want

АПД: вот первый и пока единственный вариант перевода, который мне удалось обнаружить))
Перевела Лена Лебедева, взято отсюда:Missis Hartzler(Amy Lee from Evanescence)

Что ты хочешь

@темы: переводы, новости, текст

17:17 

Небольшая статья из журнала

Anna Odinson
Ты думаешь, что если ты не дверь, я тебя захлопнуть не смогу?
Evanescence не выпускали новый альбом с 2006-ого года (The Open Door), но вокалистка Эми Ли к
11-ому октябрю готова выпустить новый альбом под названием Evanescence. Ли, перед тем как
отправиться в Нью-Йорк вышла замуж в конце тура The Open Door в
2007-ом году. Она говорит, что потратила много времени на перерывы «Пыталась
найти себя заново как человек. Слава, постоянное внимание к себе – это не моё.
Я больше предпочитаю быть просто другом для кого-то или нормальным обычным человеком для семьи.
Мне понадобилось бы покупать продукты для семьи, не имея машины, просто хочу
быть как обычный Нью-Йоркский житель. Это было большой частью меня, я была собой
опять, только без Evanescence.

Но сейчас она рада вернуться. «Я взяла небольшой перерыв для
моего сердца и разума», говорит Ли. «И когда я вернулась, чтобы записать новый
альбом, я чувствовала себя прекрасно, чем когда-либо».

Она даже сумела как-то объединить перерыв и запись нового
альбома, который спродюсировал Ник Раскулинеч (Deftones, Foo Fighters, Alice In
Chains). Эми в процессе записи дебютировала с арфой, она взяла этот музыкальный
инструмент у своего мужа, который в свою очередь получил её как подарок на день
рождение. В альбоме есть её музыкальные вкусы, то что она любит слушать. «Я
помню, что когда я в первый раз услышала MGMT, их первый альбом – он чертовски хорош. И на самом деле они меня
очень сильно вдохновили. Я всегда любила Portishead, Massive Attack, всякие эти
электронные штучки», говорит Ли. «Некоторые вещи, которые вдохновили меня,
присутствуют здесь. Но я думаю, что я наконец-то нашла те самые два элемента –
это Evanescence и новое звучание – они прекрасно сочетаются».

Ли говорит, что на данный момент она как музыкант очень
уверена в себе и это вы можете словить в новом альбоме. «Мы делали нечто темное
и эпическое, и нам это понравилось», говорит она. «Не стоит относить альбом к
чему-то определенному, это не то. Великолепный – именно это слово подходит к
нашему альбому».
RollingStone.com

@темы: Эми Ли, переводы

22:36 

Интервью Уилла Ханта Radio Metal

This is not the end.
Radio Metal недавно взяли интервью у барабанщика Evanescence и Black Label Society Уилла Ханта.

читать дальше

Перевод: Keyra the Mad

Оригинал с evanescencewebsite.com.
Полная версия интервью.

Корректировки перевода приветствуются.

@темы: Evanescence, Альбомы, новости, переводы

14:24 

breathe no more

Scarlett_Lithium
Я так долго смотрела в зеркало,
Что поверила: моя душа по ту сторону стекла...
О, эти маленькие кусочки, которые разбиваются при падении -
Осколки меня,
Слишком острые, чтобы собрать их вместе,
Слишком маленькие, чтобы что-то значить,
Но достаточно большие, чтобы разрезать меня на части,
Если я пытаюсь дотронуться до нее...
И я истекаю,
Истекаю кровью,
И я не дышу,
Больше не дышу.

Сделай вдох, а я попробую черпнуть сил из колодца своей души.
Но все же ты отказываешься пить, как упрямый ребенок.
Солги мне,
Убеди меня, что я всегда была больна,
И всему этому
Мы найдем смысл, когда я поправлюсь.
Я знаю разницу
Между мной и моим отражением,
Но не могу не задаваться вопросом,
Кого из нас ты любишь.

И я истекаю,
Истекаю кровью,
И я не дышу,
Больше не дышу.
И я истекаю,
Истекаю кровью,
И я не дышу,
Я не дышу,
Больше не дышу.

@темы: переводы

14:23 

missing

Scarlett_Lithium
Пожалуйста, пожалуйста, прости меня,
Но я не вернусь домой.
Возможно, однажды утром ты проснёшься,
И вдруг, сам того не сознавая, скажешь в пустоту:
«По-моему, чего-то не хватает…»
Я знаю, что ты не будешь плакать из-за того, что меня нет рядом –
Ты забыл обо мне давным-давно.
Неужели я так мало для тебя значу?
Неужели я для тебя пустое место?
Тебе меня не хватает?
Неужели никто по мне не скучает?

Хотя я и буду жертвой,
Ты не станешь искать меня, не сейчас.
Я бы жизнь отдала, чтобы узнать, что ты любишь меня,
Но я одна.
Неужели никто по мне не скучает?

Пожалуйста, пожалуйста, прости меня,
Но я не вернусь домой.
Я знаю, что с тобой будет.
Ты вздрогнешь и воскликнешь:
«Чего-то не хватает!
Кажется, по мне кто-то скучает!»

Если я буду истекать кровью, я умру,
Зная, что тебе всё равно.
Я сплю только для того, чтобы видеть тебя во сне.
Если я просыпаюсь, а тебя нет рядом, я знаю,
Что чего-то не хватает…

@темы: переводы

14:21 

bring me to life

Scarlett_Lithium
Как ты можешь смотреть в мои глаза, как в открытые двери,
Ведущие в самую глубину моей души,
Которая оцепенела.
Опустошённый, мой внутренний мир будет спать где-то мёртвым сном,
Пока ты не найдёшь мою душу и не приведёшь её обратно.
(Разбуди меня)
Разбуди меня изнутри.
(Я не могу проснуться)
Разбуди меня изнутри.
(Спаси меня)
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Разбуди меня)
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
(Я не могу проснуться)
Прежде, чем я окончательно погибну.
(Спаси меня)
Спаси меня от «ничто», которым я стала.

Теперь, когда я знаю, чего мне не хватает,
Ты не можешь просто уйти.
Вдохни в меня жизнь, верни меня в реальность,
Верни меня к жизни.

(Разбуди меня)
Разбуди меня изнутри.
(Я не могу проснуться)
Разбуди меня изнутри.
(Спаси меня)
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Разбуди меня)
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
(Я не могу проснуться)
Прежде, чем я окончательно погибну.
(Спаси меня)
Спаси меня от «ничто», которым я стала.

Я вся замёрзла изнутри без твоих прикосновений,
Без твоей любви, дорогой.
Только ты для меня являешься источником жизни,
А всё остальное умерло.

Мне трудно поверить, что всё это время я ничего не видела:
Я была в темноте, а ты был рядом со мной.
Кажется, я спала тысячу лет.
Мне нужно открыть глаза, чтобы увидеть всё.
У меня нет мыслей, нет голоса, нет души,
Не дай мне умереть здесь,
Ведь должно быть что-то ещё…
Верни меня к жизни.

(Разбуди меня)
Разбуди меня изнутри.
(Я не могу проснуться)
Разбуди меня изнутри.
(Спаси меня)
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Разбуди меня)
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
(Я не могу проснуться)
Прежде, чем я окончательно погибну.
(Спаси меня)
Спаси меня от «ничто», которым я стала.

(Верни меня к жизни)
Я всегда жила во лжи, внутри меня ничего не осталось.
(Верни меня к жизни)

@темы: переводы

~EVANESCENCE Community~New single 'My heart is broken' 31.10.11~

главная